குடியியல் · கூடாநட்பு

குறள் 829 of 1330

மிகச்செய்து தம்மெள்ளு வாரை நகச்செய்து
நட்பினுள் சாப்புல்லற் பாற்று.

Audio for kural 829 is being prepared by tomorrow morning's render. Check back soon.

Share this kural

WhatsAppXTelegram

Or get one every morning

Subscribe on WhatsApp

பாரம்பரிய விளக்கம் · Traditional explanation

வெளியில் நண்பராய்ப் பெரிதுபடக் காட்டி, மனத்தே நம்மை இகழ்ந்து மகிழ்பவரை நாமும் வெளியில் அவரைச் சிரிக்க வைத்து, மனத்தே அம்மகிழ்ச்சி அழியும்படி போலி நண்பராகலாம்.

Reader perspectives

What the Council heard back

கவிஞன்Poet

வெளித்தோற்றம் போலி நண்பனைக் கவரும் வண்ணம் இருந்தாலும், உள்நோக்கம் இகழ்ச்சியாக இருக்கும்போது நகைச்சுவை மூலம் அவனைச் சிதறடிக்கலாம். சங்க கால உருவகங்களைப் போல், நட்பின் முகமூடியை அணிந்தவரின் உணர்வுகளைத் தாக்குவது ஒரு தற்காப்பு முறையாகும். இவ்வரியலில், சொல் ஒலி நயம் மென்மையாக இருந்தாலும், அது ஒரு கூர்மையான பதிலடியாக அமைகிறது.

மூத்தோர்Elder

வெளிமுகமாக சிரித்தாலும், உள்நோக்கம் கொண்ட நட்பைத் தவிர்க்க முயல வேண்டும். எதிரியின் சந்தோஷத்தை அகற்றுவது போல, பொய்யான நட்பு மூலம் அவர்களின் மன அமைதியைக் குலைக்கலாம். தந்திரம் புரிந்தும், யாருக்கும் தீங்கு விளைவிக்காதவாறு நடந்துகொள்வதே சிறந்தது.

வரலாற்றாசிரியர்Historian

சோழர்கள் தங்கள் அரசியல் நோக்கங்களுக்காக எதிரிகளை ஏமாற்றி நட்புறவு காட்டியதற்கான உதாரணம் கல்யாணிகிரி கல்வெட்டு. பாண்டியர்களுடன் போரில் ஈடுபட்ட சோழர்கள், பின்னர் சமாதானம் ஏற்பட்டு நட்புறவு பாராட்டினர்; ஆனால், இது வெறும் தோற்றமே. பல்லவ வம்சத்தினர் தங்களுக்கு ஏற்பட்ட ஆபத்துகளை உணர்ந்து, தந்திரமான உறவுகளைப் பேணியதன் மூலம் அரசுகளுக்கிடையேயான உறவுகளின் நுணுக்கத்தை வெளிப்படுத்தினர்.

Want a brand-styled reel of this kural in your language? create your own